I don't know. I didn't want to hurt her feelings, you know?
Non volevo ferire te, né nessun altro.
I never meant to hurt you or anybody else for that matter.
Non sapevo cosa dire, non volevo ferire nessuna delle due.
I didn't know what to say. I didn't want to hurt either one of you.
Ma non volevo ferire i suoi sentimenti, quindi... Realizzai che c'era una sola cosa da fare.
And I didn't want to hurt her feelings, so I figured there was only one thing to do.
Sai, non volevo ferire i tuoi sentimenti.
You know, 'cause I didn't want to hurt your feelings.
Ancora una volta Chad, non volevo ferire i tuoi sentimenti.
ONCE AGAIN, CHAD, I-I DID NOT MEAN TO HURT YOUR FEELINGS.
Ma non volevo ferire i suoi sentimenti.
Yep. But I didn't want to hurt her feelings.
Non volevo ferire i tuoi sentimenti, immagino.
I didn't want to hurt your feelings, i guess.
Una volta litigai con questo tizio del Quebec, ma non volevo ferire i suoi sentimenti perche' era vicedirettore della Sam Goody e potevo prendermi tutti i tipi di cassette gratis.
Once I had a breakup with this dude from Quebec, but I didn't want to hurt his feelings because he was assistant manager at Sam Goody and I was getting all kinds of free cassettes.
D'accordo, io non volevo ferire nessuno.
No, i have no intention-- you think i would let that happen?
Tesoro, non volevo ferire i tuoi sentimenti.
Honey, I didn't mean to hurt your feelings.
Non volevo ferire i tuoi sentimenti, poco fa...
I didn't mean to hurt your feelings just now.
Infatti... non volevo ferire i tuoi sentimenti, ma al momento mi vedo con qualcuno.
In fact, I didn't want to hurt your feelings, but I'm seeing someone.
Perché non volevo ferire i vostri sentimenti.
'Cause I didn't want your feelings to get hurt.
Mi sono essiccato perché non volevo ferire i miei amici.
I desiccated because I didn't want to hurt my friends.
Ma non ho ottenuto cio' di cui avevo bisogno perche' non volevo ferire lei.
But I didn't take what I need because... I didn't want to hurt you.
Sai, non... non volevo ferire i sentimenti di un tizio.
You know, I... I didn't want to hurt a guy's feelings.
Non volevo ferire nessuno, e' solo che non potevo sopportare il pensiero di perdere uno di voi due.
I never meant to hurt anyone. It's just I couldn't bear the thought of losing either of you.
Non volevo ferire i sentimenti della signora Donahue.
I didn't want to hurt Mrs. Donahue's feelings.
Non volevo ferire i tuoi sentimenti, papa'.
I really didn't mean to hurt your feelings, dad.
Il mio alibi era Nicole... e non volevo ferire Jess.
My alibi was Nicole, and I didn't want to hurt Jess.
Ok, senti, ho aspettato a parlartene perché segretamente speravo venissi uccisa e non volevo ferire i tuoi sentimenti.
Okay, look, I was waiting to talk to you about this 'cause secretly I was hoping you'd be killed and I wouldn't have to hurt your feelings.
Mi hai implorato di dirglielo tu, e io non volevo ferire i tuoi sentimenti.
You begged me to let you tell her, and I was sensitive to your feelings.
Marina, mi dispiace, non volevo ferire i tuoi sentimenti.
I, I didn't mean to hurt your feelings.
Oh, Britta, non volevo ferire i tuoi sentimenti.
Oh, Britta, I wasn't trying to hurt your feelings. Heh.
Non volevo ferire nessuno, e... e ho ferito te.
I never meant to hurt anyone, and... and I hurt you.
All'inizio non volevo ferire Naomi, poi stavo per dirglielo, ma sua sorella, Jen, mi ha minacciato.
At first, I didn't want to hurt Naomi. Then I was gonna tell her, but her sister, Jen, threatened me.
Guarda, io non volevo ferire nessuno, va bene?
Look, I didn't mean to hurt anybody, okay?
Saul, volevo ferire solo te, non lei.
Saul, I only wanted to hurt you, not her.
E... non volevo ferire i suoi sentimenti, perche' e' un bravo ragazzo... allora gli ho detto che ho un ragazzo, quindi quello che ti volevo chiedere e'... beh, pensi di poter diventare il mio ragazzo?
And I didn't want to hurt his feelings, you know, 'cause he's a really cool dude, so I told him I had a boyfriend. So, I guess, you know, what I'm asking is, uh, well, do you think you could be my boyfriend?
Mi dispiace, non volevo ferire nessuno, ma e' meglio che la verita' sia venuta fuori.
Dad. I'm sorry, I never meant to hurt anyone. - It's probably best the truth is out.
Ascolta, non volevo ferire i tuoi sentimenti!
Look, I just never wanted to hurt your feelings.
Non ti ho mai detto niente perche' non volevo ferire i tuoi sentimenti.
But I never said anything, 'cause I didn't want to hurt your feelings.
Non volevo ferire il tuo orgoglio maschile.
Didn't want to hurt your manly pride.
Avevo chiesto un letto a castello, perche' volevo costruirci un fortino mamma e non volevo ferire i tuoi sentimenti.
I thought you loved that bed. I asked for a bunk bed because I wanted to build a fort, Ma, and I didn't want to hurt your feelings.
Non volevo ferire nessuno di voi.
I never meant to hurt any of you.
Non l'ho portato perche' non volevo ferire i tuoi sentimenti, ma ora so che hai Jess...
I didn't bring him because I didn't want to hurt your feelings,
E' il nostro anticipo per quel cavallo della claiming race, che ho evitato di sbatterti in faccia, Ronnie, perche'... non... non... non volevo ferire i tuoi sentimenti.
Happens to be our ongoing retainer involving that claiming horse that I avoided brandishing in your face, Ronnie, because I... I didn't want to hurt your feelings.
Non volevo ferire i tuoi sentimenti, ma ho incontrato gli Harris da Pizza Place, e ci hanno bidonato.
I didn't want to hurt your feelings. But I ran into the Harrises at the pizza place. And they did blow us off.
Sono esausto e non volevo ferire i tuoi sentimenti, ma sei enorme e rumorosa.
I'm exhausted, and I didn't want to hurt your feelings, but you're huge and you're loud.
1.3356161117554s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?